Dr.-Ing. Dietrich Wittekind, DW-ShipConsult, Schwentinental
Die tiefen Frequenzen des Hintergrundgeräusches in den Meeren, die Großwale auch zur Kommunikation nutzen, werden vollständig vom Schiffsverkehr dominiert. Mehr, größere und schnellere Schiffe führen zu weiter steigenden Pegeln. Maßgebliche Lärmerzeuger sind kavitierende Propeller und mittelschnelllaufende Dieselmotoren. Besonders komplexe Verhältnisse liegen bei Antrieben mit Mittelschnellläufern mit Verstellpropeller vor. Erste Beschreibungen des von Handelsschiffen abgestrahlten Schalls erlauben, einige grundsätzliche Abhängigkeiten zu erklären, aber es besteht erheblicher Untersuchungsbedarf zur Frage, wie sich Schiffe wirksam leiser machen lassen ohne wesentliche Nachteile für die Wirtschaftlichkeit des Schiffsbetriebs. Der verkehrsbedingte Unterwasser-Lärmpegel wird seit Oktober 2008 auch von der IMO betrachtet.
The low frequencies of background noise in the sea which are also used by large whales for communication are completely dominated by sea-borne traffic. The number, size and speed of ships increase continuously and lead to ever increasing noise levels. Most important noise sources are cavitating propellers and medium speed diesel engines. Medium speed propulsion engines with controllable pitch propellers present particularly complex conditions. First descriptions of underwater radiated noise of merchant ships already helped to understand some of the basic parameters but there is considerably need for research on how to effectively silence ships without too many negative consequences for economic ship operation. Underwater noise due to shipping became an issue in the IMO in October 2008.